| |

ТИТРЫ
 |
| |
Режиссер: |
Рано Кубаева |
| Продюсеры: |
Сергей Сельянов, Сергей Мелькумов, Елена Яцура, Игорь Десятников |
| Сценарист: |
Рано Кубаева |
| Оператор: |
Сергей Астахов |
| |
|
|
| |
В ролях: |
Надежда Румянцева, Михаил Козаков, Мария Беккер, Игорь Десятников, Шамиль Хаматов, Беретта, Юрий Цурило, Жавохир Закиров, Антон Эльдаров, Саид Дашук-Нигматуллин, Николас Петри |

СИНОПСИС
 |
Пастух с душой художника Сардор давно влюблен в Лейлу. Муж Лейлы, делец Маруф, не любит ее, однако не собирается отпускать, не хочет сказать заветное слово "талак" ("развод"). Ситуация осложняется тем, что Сардор работает на Маруфа. Дед Лейлы Саид ухаживает за своей соседкой, старушкой Айшой. Но она ждет своего мужа Али, много лет назад не вернувшегося с войны. Внучка бабушки Айши Малика мечтает о карьере певицы и живет в городе. Ее возлюбленный ? американец Майкл, работающий военным переводчиком. Отец Малики, крупный чиновник, против того, чтобы дочь вышла замуж за иностранца. Преодолев множество препятствий, три любящие пары наконец соединятся. И поможет им в этом... самый обычный баран. Или, может быть, не совсем обычный?..
|

КОНТЕКСТ
 |
- Премьера в России – 19 мая 2005.
- Режиссер: «Это фильм о любви. У действующих лиц в картине нет национальностей, это просто люди с востока. Жанр моего фильма я бы определила как «лирическая комедия с элементами притчи». Притча – это же почти сказка. Мне просто захотелось снять сказку. Сказку в стилистике Азиатской культуры. Получился экзотический, немного даже фарсовый фильм. Без привязки к какой-то нации в частности».
- Режиссер: «Сняли все быстро – за 23 дня. Проблемы были только с одним главным героем. С бараном. В первый съемочный день 4 барана ускакали как козлы в горы. Остался один. Он и снимался. Назвали барана Борис Николаевич (сам он Борька, а дрессировщик у него Коля). Мы его сюда в Москву привезли. Потому что стал он дрессированный и послушный, как собака. В Москве он уже в нескольких передачах участвовал. Звезда!»
- Режиссер: «проблем не было с актерами никаких. Узбекский язык я их учить не заставляла. Некоторые только делали такую характерную азиатскую певучесть, у некоторых был легкий акцент. Но сам фильм снят по-русски и все понятно».
|

 |
|
|